The triage workflow reads any Jira ticket about a bad translation, looks at the offending output, and proposes the actual fix in the engine config: a glossary item to add, an instruction to tighten, a model config to adjust. Review the suggestion, accept or edit it, and the engine is fixed for every future translation – not just the one that was reported.
Also shipped#
- AI Reviewers now receive the same context the localizer saw. Brand voice, instructions, and glossary items reach the reviewer prompt, so scoring aligns with the engine's actual configuration instead of evaluating in a vacuum.
- Review filters in translation logs. Filter the translation logs by reviewer and score threshold – e.g. any reviewer below 80%, or a specific reviewer below a given percentage.
