|
Documentation
Book a DemoPlatform
PlatformMCPCLIAPIWorkflows
GuidesChangelog
All releases

W17 – Pipeline: pre-edit, human review, AI review, back-translation as optional stages

The localization pipeline wraps the core translate step with optional stages, each independently toggleable per engine and overridable per job:

  • Pre-localization AI edit. An AI agent cleans the source payload before translation, so a single source error doesn't propagate across every target locale.
  • Post-localization human edit. Sends the translation to a qualified human translator. The job pauses on a webhook until the edit returns.
  • Post-localization AI review. Reconciles the human output against the engine's glossary, brand voice, and instructions.
  • Back-translation check. Translates the final output back into the source locale and compares. The agent flags semantic drift by severity and auto-adjusts on major or critical drift.

Turn on what you need, leave the rest off.

Max PrilutskiyMax Prilutskiy, CEO & Co-Founder·Published about 2 months ago·1 min read